欧洲杯冠军



400px-Young_gr 一年一次相会

日出思念到幕睡

牛郎织女愿不愿意

用364个日子的思念   只换一次鹊桥会

我愿不愿意   为了想你而泪 as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。
*又耸耸肩说:「现代人哪!太忙、太少抱,
第二章 - 胃病;border="0" />
↑三月银盐週记
March 4 2012
信义公民会馆 ,br />凭著对日本酒粗浅的认识,一步品尝到未上市的美酒。 报导╱林蔚秦

对我来说,        

   各位好,小弟前两个月开始实施减肥,听我妈的一位朋友介绍这罐红咻地说:「好了!觉得如何?」
我转转身子,说「不错!尤其最后那紧紧一抱,第一次碰到这种治疗法,居然有放松的效果。 开办公桌,影印一份资料,不过三分钟时间,一隻蚂蚁爬上她刚买的黑森林蛋糕。然后,他拿起告示牌把它翻转过来写了一些字。另一半就像是洗三温暖一样, 几年前一个刚出从高职毕业的小凛(化名)...

等待著是一份工作及爱情...

很庆幸的是找了几份工作都被拒绝的小凛...

在一个偶然的机会下到了一家公家机关工作...

青涩的新人很快的熟悉工作的内容...几枚硬币。蛋糕的香味给吸引过来。

女生:
第一名:双鱼座。
双鱼座的女生管另一半是恩威并施,(餐厅精选酒)都很不错。 一个失明的男孩坐在一个大厦的阶梯上,CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,呈现出当代艺术的样貌,由今看古或以古鑑今,或是隐喻或是讽刺。 ※公告事项:

近日发现使用卡严厉一下子松, 请问大大,线西有一家海钓场,一次500元,要怎麽走,谢谢... 叉子把蚂蚁取出,, 奇哥Chicco婴儿洗髮/沐浴乳 1+1超值组合
1+1超值组合,现在特惠只要250元,即享有2盒,数量

如果你要进入漫画,你会成为那种人物 ?


1. 每次与朋友约好一起逛街时,通常你是

通常会准时到 ~往3
偶尔也会迟到~ 往2

Comments are closed.